عبدالله عبيد
شكراً جزيلاً لمشاركتك هذه الروابط المفيدة أخ عبد الله
لاحظت في مثال استخدام خطوط مجمع الملك فهد على الويب وجود مشكلة في العرض بداية حيث تظهر كلمات وأحرف عشوائية (مثل "ي" و"وينتقل") بدلاً من الآيات والرموز الصحيحة.
يبدو أن المتصفح يتعرف بالخطأ على الرموز القرآنية على أنها لغة صينية وعند تدخل المترجم لتحويلها إلى العربية تظهر بعض النصوص بشكل غير صحيح
تحل المشكلة وتعود الرموز والآيات لشكلها الصحيح عند اختيار الصينية المبسطة من نافذة المترجم (أي إجبار المتصفح فعلياً على إيقاف الترجمة وعرض النص بشفرته الأصلية)

برأيك، كيف يمكن حل هذه المشكلة برمجياً لتجنبها عند استخدام هذا النوع من الخطوط على الويب؟